sábado, 11 de janeiro de 2014

Soneto Inglês, nº 71(Para o meu pai, viajoso e bom, afinal)

A vida vale a morte avizinhante
quando nos trincabraques a queda
é passo de Dança, rosa purpúrea
de novo o sol pós aguaceiro Mungubo:

aquele erão de material descárteo
se transformando em merecidescanso,
como se um pássaro
saltasse pela janela aberta

pra mundos de quizombárias Festuras
e mais quitutes da tia Nastácia,
oxum-Marés Inouvidos no deschanfalhe
desse viver bozó  Fementido____

pra todas as pessoas-Aves
a morte assopra de cabou Chorare.

Nenhum comentário:

Postar um comentário