sábado, 1 de dezembro de 2012

Soneto Inglês, n.º 30

À beira do antimundo me debruço:
Pensando o mundo que talvez Seria
se os homens todos e seus curumins
andassem no chão dos pássaros

e fossem mesmo mais Aves
em vez de estátuas de engrenagem e terno,
gadanhentas de amianto e lágrima,
pluriinimigas da música

e de tudo que lembrasse árvore.
Mas crescem braços-minutos
no rumo onde mais homens sem Rosto
se perdem  no sem-retorno do Tempo.

À beira do antimundo um desespero Maduro:
arrulho-Cisne das  pessoas-Aves.

Nenhum comentário:

Postar um comentário